《昼夜乐》 《昼夜乐》(古代np)

6次
2022-07-13

快乐洞房日日夜夜记得第一次见面。

柳永[宋代]

洞房记得第一次见面。只是亲近,在一起久了。何小慧在幽乐,化为离别。值昏黄春色黄昏,繁花似锦。怕好风光,跟伊回家。

谁能抱怨孤独呢?算前言,总轻负。早打难守,晚守难守。它不仅诚实,而且独特。这是民心所向。一天不去想,就会眉毛一千把。

翻译

《昼夜乐》  《昼夜乐》(古代np)_https://www.ipzc.cn_中国历史_第1张

我记得洞房第一次见面,我觉得我们应该永远在一起。谁知道这短暂的幽会会变成分离前的最后一场恋爱,而且恰好是在春天的黄昏。看着眼里飘着的柳絮,我害怕这美好的春光会随着他的离去而消失。

一段爱情最后是孤独的,你能告诉谁?想起以前的海誓山盟,我很容易失望。我知道这很难,我后悔没有留下他。除了长得好看,他还有让人向往的地方。想他我一天皱眉一千次,更别说想他了?

做出赞赏的评论

以抒情女主角的口吻讲述她短暂而难忘的爱情故事。从头到尾,她都在倾诉自己无尽的遗憾。作者以回忆的方式从故事的开头开始,但省略了许多枝节细节,直接写她与爱人的第一次相遇。这个聚会是他们第一次见面。即使初遇是“幽”,也表现出了市民直爽豪爽的恋爱特点。这第一次相遇自然给女人留下了特别难忘的印象,她确定“我们只会在一起很久”。但事与愿违,初恋就是永久的分离。

暮春时节,你看到的是“野花”,春光萧瑟。春回大地的场景已经很悲伤了,可就在这时又触动了对过去幸福和离别痛苦的回忆,更加悲伤。“条件值”这个词用得很妙。一方面预示着从追忆到现实的转变,一方面引出了看风景受伤的原因。“伊”是“我怕美景,但我要和伊回家”的第三人称代词,既可指男人,也可指女人。柳永的俗词是给女艺人唱的,所以一般用“伊”字指男人,“伊”字也指男人。女主角把春天的归来和爱人的离去联系在一起,美好的春光在感情中似乎也随着他而去。“直接恐惧”这个词用得恰到好处。其实春归和人走没有内在联系。她主观怀疑的判断,将两者联系在一起,纯粹是出于情感的依恋,表现出强烈的向往。“谁能告一个孤独?”在词的发展中起着承上启下的作用。

《昼夜乐》  《昼夜乐》(古代np)_https://www.ipzc.cn_中国历史_第2张

“一种孤独”是人在春天归来时最容易感受到的,但孤独和苦恼的真正原因是,不能告诉任何人,也不合适告诉任何人,只能深埋在心里。于是接下来的整部电影都转而表达自己的悔意。作者“总是忽略前言”是因为她食言或者伤害了他的感情,没有说清楚,但显然责任在女方;于是他感到自责和内疚,轻易辜负了他的情意。再来说说“早知如此难打,那时后悔没留住。”可以看出,她并没有考虑到,离开之后,感情上的放弃有那么难。他不仅浪漫可爱,长得也好看,远非一般轻浮之人可比。他是一个罕见的人物。而这个人,却“更独特、更贴心”,写道她能体验到的好处,也是她“难拼”的最重要原因。

“一日不思,一日不思”这句话形象地表现了女方后悔和向往的心理状态。皱眉表示皱眉,是“思考”时的一种悲伤表情。意思是我每天都在想这件事,总是担心一千遍。可想而知我是多么想念它。这两句话的表达方式很独特,很讽刺。话锋一转,感情加深。如果不去想,天天想会怎么样?这种语言不仅深刻,而且机智生动。

创作背景

这首词描绘了柳永自己短暂而难忘的爱情故事。柳永作此词,是因为悔恨和无尽的向往。

END

发表评论